Việt Nam – Tiếng Quê Nhà

Nơi tìm hiểu, trau dồi về ngôn ngữ và văn hóa cội nguồn cho những tâm hồn Việt xa quê.

Ca-na-đa ← “Cái Lá Đa”!

Posted by computerboy on Tháng Mười Hai 14, 2006

Có ai biết tại sao cái quốc kỳ của nước Canada lại có hình chiếc lá maple không? Theo như “nghiên cứu” và phân tích của các bác bên viện Việt Học thì nó là do…:

– Phải chăng chữ CANADA phiên âm từ ” Cái lá đa ” tiếng Việt ?
— Trung —

– Tôi nghĩ bạn Trung có lý . Có lẽ ngày xưa người Việt mình nhìn lá maple tưởng là lá đa nên mới gọi “Cái Lá Đa” sau này người ta mới viết trại ra thành CANADA. Bằng chứng lá cờ CANADA có hình chiếc lá. Phải chi ông Trung ghi hàng loạt mấy foot notes như ông Quang, đặc biệt từ những sách bằng tiếng Anh, tiếng Pha’p, Nga, Tầu…. Chắc thể nào cũng lắm người tin, không chừng ông Lê Bắc sẽ cất làm tài liệu riêng để học tập.
— Ba —

Một ý kiến thú vị, góp vui cho chuyên khoa nghiên cứu về từ nguyên, nguồn gốc và tương quan của các ngôn ngữ.😉

2 phản hồi to “Ca-na-đa ← “Cái Lá Đa”!”

  1. codockhach said

    hihihi….
    Tôi vốn rất tự hào với tiếng Việt của mình, nhưng …
    Giời ạ, không biết bác Trung nào đó lấy căn cứ từ đâu, hay là tự trong đầu mình nghĩ ra sự trùng hợp quá đà.

    Chữ “canada” là một danh từ bản xứ của thổ dân y-rô-quoa (Iroquois), lấy gốc từ chữ “kanata”, nghĩa là “cái thôn ở đằng kia”. Năm 1535, ông Jacques Cartier, một người thám hiểm gốc Pháp, nhân lạc đường, hỏi thăm đường đến thôn Stadacona (thành phố Québec ngày nay), nơi tập trung những cư dân người Pháp đến trước đó. Hai người bản xứ, khi chỉ đường cho ông, gọi nơi ấy là “kanata”. Ông Jacques đã lấy từ đó, chuyển âm sang thành “Canada” để đặt cho lãnh địa này.

    Còn hình cái lá trong quốc kỳ Canada là cái lá phong, không phải lá đa, vì Canada có rất nhiều cây phong, và khi mùa thu đến, lá phong chuyển sang màu đỏ rực, trông tuyệt đẹp.

    Hơn nữa, lá đa (tên khoa học tây phương gọi là ficus retusa) hình bầu dục, đâu có tí nào giống lá phong đâu nhỉ.🙂

    Xứ rừng phong ấy đã là quê hương thứ hai của Độc Cô Quái Khách này trong hơn hai mươi năm qua. 😉

  2. Hê, đáng lẽ cái nguồn gốc mà codockhach nêu là chính thống thì phải ở trên đầu, còn cái trò tiếu lâm kia thì nên là phần phụ😀 Nhưng lỡ rồi, codockhach thông cảm nhe🙂

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: